Dinu Lipatti biography still in print

Lipatti cover The only biography of Dinu Lipatti published in English is still available. ‘Lipatti’, written by Grigore Bargauanu and Dragos Tanasescu, was first published in 1971 and has been edited several times to reflect new information about Lipatti that has come to light. It is currently available by Kahn & Averill publishers at this link. This book is heartily recommended for any Lipatti fans who wish to learn more about the pianist. It includes biographical details, with extensive quotes from letters, as well as separate sections about Lipatti as an interpreter and as a composer.

 

Dinu Lipatti interviewed by Franz Walter, Radio Genève, September 29, 1950

The final recorded interview with Dinu Lipatti took place two weeks after his legendary final recital in Besançon. On September 29, 1950, Lipatti spoke with Franz Walter at Radio Genève about the Besançon concert, about a recital that was to take place the following day, and about some future plans – despite his stated reluctance to speak about them. Alas, none of these proposed activities took place: the next day, Lipatti was forced to cancel his appearance for the Jeunesses Musicales on short notice. At the end of this interview, Lipatti announces that he will play the Bach-Kempff Siciliano, yet the recording has not been found in Swiss archives. There have been recent reports of a copy existing in private hands, but these have not been substantiated.

FW: Ah, no, it didn’t take place yesterday – it will take place tomorrow. It’s tomorrow that the great pianist, Dinu Lipatti will play for the Jeunesses Musicales of Geneva. This event also marks the beginning of Lipatti’s concert season in Switzerland, an event that will especially be met with joy as we all know the hard battle that Lipatti has fought these past few years to conserve his health. It is for this reason that I will ask this banal question to Lipatti, which I am now formulating, on behalf of all of our listeners, with great anticipation. Mr. Lipatti, how are you?

DL: Well, I am happy to be able to tell you that today I am able to resume some of my activity, despite some inevitable setbacks as regards my health, as was recently the case in Besançon.

FW: Ah, you had to cancel your concert.

DL: No, not exactly, but one hour before the concert, I was so weak that I had anticipated only being able to play the first half of my recital. But once on stage, I gave it in its entirety, sustained by a touching, hospitable atmosphere. I believe that among all of the Summer music festivals, the Besançon Festival is among the most eclectic and warrants the enthusiastic support of both professionals and music enthusiasts.

FW: And have you not also made a number of commercial recordings quite recently?

DL: Yes, last July I recorded all of the Waltzes of Chopin, works by Bach and Mozart, 12 records in all, in 12 days of passionate, intense work, to the extent that I exhausted the 6 British engineers who had come to Geneva specifically to help me conserve my energy, and managed to send them racing back to London two days early so that they could recover from the ordeal to which I had subjected them.

FW: Well, this is a clear indication of your sympathetic nature. Would it be indiscreet to ask what your projects are for this winter?

DL: I will not talk about them freely, as those which are most successful are those of which we say nothing. Nevertheless, I will tell you that on the 9th of October I hope to give a recital in Zurich, and a few days later go to London for two concerts and a recording with orchestra. I will play very little this season in order not to jeopardize the progress I have made with my health these past few months.

FW: Please tell me, is the fact that your concert season in Geneva is beginning under the auspices of the Jeunesses Musicales a mere coincidence, or did you particularly wish to demonstrate your interest in this organization?

DL: Well, I would say that in 1946, I had the pleasure to play five times in a row the C Major Concerto of Mozart with Paul Sacher for the ten thousand members of Jeunesses Musicales of Brussels. I returned to Switzerland full of enthusiasm for this organization and I felt that I could participate for the same cause in Switzerland through, among others, my student Jacques Chapuis. I am therefore delighted to be able to inaugurate the new Geneva season of Jeunesses Musicales with tomorrow’s Bach concert at the Theatre de la Cour St. Pierre. The goal of the Jeunesses Musicales seems to me particularly worthy, as it brings music within the reach of children and additionally allows those of modest means to enter a kingdom that would otherwise be virtually inaccessible to them.

FW: I thank you on behalf of all the members of Jeunesses Musicales, who will also certainly express their appreciation tomorrow, and I would like to ask you another question that I hope you will not find too forward. Geneva and Switzerland have, in a manner of speaking, adopted you for some years now to the point that we consider you, not without pride but quite naturally, a member of our artistic community. Could you explain in a few words the circumstances that brought you to Switzerland?

DL: Yes, certainly. Having arrived in Switzerland in the Autumn of 1943, where I fell ill after 3 concerts, the Conservatoire de Geneve through its director, M. Henri Gagnebin, honoured me by proposing that I take over the “classe de virtuosite” of the late Alexandre Mottu. This changed my life, and my career developed in a most wonderful way thanks to the tremendous goodwill of your compatriots, who I like so much and to whom I am truly grateful. I would like to specifically address a message of sincere thanks to Henri Gagnebin for all the kindness he has shown me during these years.

FW: Your career has indeed developed in the most extraordinary manner in Switzerland, but unfortunately you have had to give up your post at the Conservatoire. Is this a definitive decision?

DL: I do not believe so. In my five years of teaching at the Conservatoire de Geneve, I believe I have learned many things myself, as to give lessons is often to receive them, and among the most rewarding. If today I am not able to foresee teaching regularly at the renowned hall at Place Neuve, Nadia Boulanger and I are already planning a public interpretation course at the Conservatoire de Geneve for next Spring.

FW: Well, this is some news that will delight musicians! Time has gone quickly, alas, and we must conclude. But I would like to tell our listeners, and to do so quickly before Mr. Lipatti interrupts me, that in an age where we have so many examples of sensational heroism, Lipatti gives us in his whole career a rare example of calm, even smiling, heroism, which allows him to meet the great challenges he has faced. And he is going to prove it to you now. Will you not, Mr. Lipatti, add your message as a musician by playing us one of the works from tomorrow’s programme?

DL: Yes, I propose to play you the Siciliano in G Minor by Bach, excerpt from the Sonata for Flute and Harpsichord in E Flat.

FW: In advance, I thank you.

This translation © Mark Ainley 2001

Dinu Lipatti interviewed at the Lucerne Festival, August 23, 1950

Prior to his performance of Mozart’s Piano Concerto No.21 in C Major, K467 at the Lucerne Music Festival, a concert that would be his last appearance with orchestra, Dinu Lipatti was interviewed by Henri Jaton. Swiss Radio archives only possess excerpts of this interview, in which Jaton reminisces about the interview while playing portions of it. However, the entire interview does exist in private hands, and the text is published here complete for the first time. I will first post the audio link on YouTube for the excerpts and a translation of these excerpts, and further down you can read my translation of the entire unedited interview and hear the performance of the Mozart Concerto from that concert.

HJ – Participant at the Lucerne Festival in a concert on the program of which was an important work of the French symphonic repertoire, Lipatti offered me as regards this work, that is Roussel’s Fourth Symphony, the pertinent observations which follow:

Its importance seems rather significant in view of the fact that it brings forth a new element. In its particularly French writing, it seems to me, if I am not mistaken, to reveal a certain Franckist influence. And by this I would say that there is a certain indirect influence of German polyphonic writing. I like it. I cannot judge it completely as one hearing alone is not sufficient to allow me to fully grasp a work, but I like it in that there is a line that is maintained, particularly in the second movement, which is homogeneous yet concise. It seems to be that this is a work destined to be heard by the public at large while bringing pleasure to those who study it and who read the score.

HJ – An ideal interpreter of Mozart’s works, Dinu Lipatti then discussed the nature of the evolution that one finds throughout the cycle of Mozart’s piano concertos:

There is, in my opinion, an even more significant evolution in the polyphonic symphonic writing between the piano and the orchestra in the Mozart Concertos than there is in the solo piano part. It seems that he leaves the Italian influence to touch upon the Germanic. I am thinking now of the last Concerto in C Major of Mozart, which brings to mind in an irresistible manner the first works of Beethoven.

For me, the pianistic characteristics of Mozart’s writing changed less than his general polyphonic approach in the structure of the piano concerto.

HJ – Lipatti brought his elegance to the point that he wrote his own cadenzas for the Mozart Concerto that he was performing that night, and on the subject of which he remarked…

I write my own cadenzas, but only for those Mozart Concertos which do not have any. Otherwise I would not allow myself to act with such impertinence.

If I could improvise them in concert – alas, we can no longer, not having such training in our century – I would obviously prefer to do so. Not being able to do so, I aim to construct a cadenza by improvising it on paper, if I may express myself this way. That is to say, keeping all of the elements of the concerto, not departing from the style as much as possible, yet adding new, post-Mozartian acquisitions, if I may express myself this way, in the pianistic writing. For a cadenza is after all the act of a soloist who is playing, in 1950 on the theme of Mozart, that which comes to him.

The sound of the modern piano has almost nothing in common with the sound of the piano of Mozart’s time. And I find that one must bring into a cadenza the ornaments, the technical advances which have since been acquired, all the while conforming to the composer’s style as regards the harmonic writing.

HJ – In this final interview [sic – Lipatti did one more], I paid hommage not only to the pianist whom we all admire but also to the composer, who revealed his intentions as regards the balance he aimed to achieve between the piano and orchestra in one of his best-received works, the Danses Roumaines:

In the Danses Roumaines, I gave the piano a supporting role, as the orchestra is very large, and in these dances I don’t consider the piano to be anything other than a piano obligato. If, as I hope, I write a piano concerto in the near future, I will aim to do the opposite: that is, have a small orchestra, one of each wind instrument so that each soloist has the freedom to express himself fully, but also so that the piano might have its noble role, that given it by Chopin, from which we ought not to depart today under the pretext of having too large an instrumental ensemble at its side.

HJ – And finally, my dear listeners, we cannot listen without deep emotion to the plans that Lipatti had envisioned as regards his work as a composer. We can even better comprehend the immense loss that we have suffered and the extent to which the death of this artist have robbed us forever of the tremendous joy that he provided us with his endless generosity.

As regards my personal output – I was very ill these past few years – I have composed very little. I have a Quartet for Wind Instruments, a few Melodies, which are almost nothing in terms of production, but this winter I hope to be able to compose more prolifically.

Here is the translation of the complete interview:

HJ: My dear listeners, on the occasion of the rebroadcast of the 2nd orchestral concert of the Lucerne Festival, I had the pleasure of allowing you to hear Ernest Ansermet in person. Today, I am delighted to have been able to bring here, in front of the microphone and by my side, Dinu Lipatti, who will be the soloist in this, the 5th orchestral concert of the Lucerne Festival. Before asking Dinu Lipatti his impressions of the programme, of the works that you will be hearing, I would like to let him know that I believe I can speak for you all in expressing our joy at seeing him today on a path that will lead him to a complete recovery. I will address myself now, ladies and gentlemen, to the composer Dinu, whose output is already deemed important, and ask him his impression of the first work on the program, that is to say Roussel’s Fourth Symphony. My dear Mr. Lipatti, what do you think of this work and what do feel is its place in contemporary French symphonic output?

DL: Its importance seems rather significant in view of the fact that it brings forth a new element. In its particularly French writing, it seems to me, if I am not mistaken, to reveal a certain Franckist influence. And by this I would say that there is a certain indirect influence of German polyphonic writing. I like it. I cannot judge it completely as one hearing alone is not sufficient to allow me to fully grasp a work, but I like it in that there is a line that is maintained, particularly in the second movement, which is homogeneous yet concise. It seems to be that this is a work destined to be heard by the public at large while bringing pleasure to those who study it and who read the score.

HJ: You just mentioned the Franckist influence. Do you not find that it manifests quite clearly? There is perhaps even a co-relation in the tonality of A Major in the last movement of the symphony.

DL: Yes, exactly. It is that which made my think of it a little bit.

HJ: Do you not see a kinship, even a close one, with the finale of the famous Sonata for Violin and Piano?

DL: Yes, yes, now that I think about it, I believe that there is a rather strong connection.

HJ: My dear Mr. Lipatti, perhaps you would allow me to address myself more directly to the pianist Lipatti. As I see that you have programmed a Mozart Concerto, may I ask you, who knows the Mozartian repertoire so well, if we can detect an evolution as regards the pianistic writing in the Mozart concertos, starting from the first ones, for example, up to those from the final period, the B-Flat Major, the C Major which you will be performing?

DL: There is, in my opinion, an even more significant evolution in the polyphonic symphonic writing between the piano and the orchestra in the Mozart Concertos than there is in the solo piano part. It seems that he leaves the Italian influence to touch upon the Germanic. I am thinking now of the last Concerto in C Major of Mozart, which brings to mind in an irresistible manner the first works of Beethoven.

HJ: But the pianistic writing, the virtuosic elements, do they seem to be built and constructed in the same way in all of Mozart’s Concerti?

DL: Yes. It seems to me that he is rather devoted to his earliest writing. For me, the pianistic characteristics of Mozart’s writing changed less than his general polyphonic approach in the structure of the piano concerto.

HJ: Yes. And I think that you must have deeply analyzed this pianistic writing since, I believe, you are the composer of the cadenzas of the concerto that we will hear, those of the first and last movements?

DL: Exactly. I write my own cadenzas, but only for those Mozart Concertos which do not have any. Otherwise I would not allow myself to act with such impertinence.

HJ: And to what guidelines do you refer, in general, for the composition of a cadenza? Have you taken the principle of improvisation that was the traditional approach of the time, or is it for you a thoroughly deliberate structure, a pre-determined design?

DL: If I could improvise them in concert – alas, we can no longer, not having such training in our century – I would obviously prefer to do so. Not being able to do so, I aim to construct a cadenza by improvising it on paper, if I may express myself this way. That is to say, keeping all of the elements of the concerto, not departing from the style as much as possible, yet adding new, post-Mozartian acquisitions, if I may express myself this way, in the pianistic writing. For a cadenza is after all the act of a soloist who is playing, in 1950 on the theme of Mozart, that which comes to him.

HJ: And yet I believe that you have also kept in mind the nature of the present-day piano, from which you have drawn more varied possibilities.

DL: Precisely. The sound of the modern piano has almost nothing in common with the sound of the piano of Mozart’s time. And I find that one must bring into a cadenza the ornaments, the technical advances which have since been acquired, all the while conforming to the composer’s style as regards the harmonic writing.

HJ: This awareness of the piano is above all the balance of the piano with orchestra. It seems to me that you already demonstrated this earlier in your Danses Roumaines, which you yourself performed a few years ago, if I remember correctly, under the direction of Ansermet. What would you say was your technique of balancing the solo instrument with the orchestra in this case?

DL: In the Danses Roumaines, I gave the piano a supporting role, as the orchestra is very large, and in these dances I don’t consider the piano to be anything other than a piano obligato. If, as I hope, I write a piano concerto in the near future, I will aim to do the opposite: that is, have a small orchestra, one of each wind instrument so that each soloist has the freedom to express himself fully, but also so that the piano might have its noble role, that given it by Chopin, from which we ought not to depart today under the pretext of having too large an instrumental ensemble at its side.

HJ: You have been speaking of your Danses Roumaines. Have other works followed in its wake?

DL: Alas, very few. As regards my personal output – I was very ill these past few years – I have composed very little. I have a Quartet for Wind Instruments, a few Melodies, which are almost nothing in terms of production, but this winter I hope to be able to compose more prolifically.

HJ: We are delighted to hear that. To conclude, if you would permit me, Mr. Lipatti, to ask about something more current. I believe that at the rehearsal I saw you looking particularly satisfied with the orchestral accompaniment. What do you think of the festival orchestra which, it seems to me, must have a certain degree of flexibility since, as you know, it changes conductors for each symphonic concert?

DL: It is just that which surprises me, which amazes me, as this orchestra, which is in fact a makeshift orchestra as regards its formation, has such stunning homogeneity and integration. For me, the accompaniment of the Mozart was a dream – Karajan accompanied me admirably, and I find that this ensemble gives the impression of being a permanent fixture, as if they worked together the entire year. It’s a wonderful orchestra in all respects.

HJ: Well then, my dear Mr. Lipatti, I do not wish to rob you of your time and I think that you will certainly need to rest before the upcoming concert. I thank you on behalf of all our listeners today, and I am convinced, ladies and gentlemen, that after having heard such a clear and lively explanation of tonight’s programme, that listening to Dinu Lipatti perform will bring you even more pleasure.

This translation © Mark Ainley 2001

And here is the performance of the Mozart Piano Concerto No.21 K.467 from that Lucerne Festival concert of August 23, 1950.